- tamen
- tămĕn, adv.
[st2]1 [-] cependant, pourtant, mais, d'ailleurs, du reste, du moins (souvent avec un corrélatif).
[st2]2 [-] enfin, à la fin.
- ac tamen (at tamen) : et pourtant.
- quamvis sit magna (exspectatio), tamen eam vinces, Cic. Rep. 1 : quoiqu'on attende beaucoup de toi, tu dépasseras encore cette attente.
- quamquam abest a culpā, suspicione tamen non caret, Cic. Rosc. Am. : bien qu'innocent, il n'est pourtant pas à l'abri du soupçon.
- si omnes deos hominesque celare possimus, nihil tamen, etc., id. Off. 3 : quand bien même nous pourrions échapper aux regards des hommes et des dieux, il ne faut rien faire d'injuste.
- tametsi intelligebat, tamen... Sall. : bien qu'il comprît, cependant...
- etsi praeter opinionem res ceciderat, tamen... Nep. : quoique cela fût arrivé contre tout espoir, néanmoins...
- licet tibi significarim, ut ad me venires; tamen intellego... Cic. Att. 3 : bien que je t'aie fait dire de venir auprès de moi, je comprends toutefois...
- nisi tamen : à moins toutefois que.
- si tamen : si toutefois.
- tamen etsi : c. tametsi.
- hi non sunt permolesti; sed tamen insident et urgent, Cic. Att. 1 : ils ne sont pas insupportables; et pourtant ils assiègent et pressent.
* * *tămĕn, adv. [st2]1 [-] cependant, pourtant, mais, d'ailleurs, du reste, du moins (souvent avec un corrélatif). [st2]2 [-] enfin, à la fin. - ac tamen (at tamen) : et pourtant. - quamvis sit magna (exspectatio), tamen eam vinces, Cic. Rep. 1 : quoiqu'on attende beaucoup de toi, tu dépasseras encore cette attente. - quamquam abest a culpā, suspicione tamen non caret, Cic. Rosc. Am. : bien qu'innocent, il n'est pourtant pas à l'abri du soupçon. - si omnes deos hominesque celare possimus, nihil tamen, etc., id. Off. 3 : quand bien même nous pourrions échapper aux regards des hommes et des dieux, il ne faut rien faire d'injuste. - tametsi intelligebat, tamen... Sall. : bien qu'il comprît, cependant... - etsi praeter opinionem res ceciderat, tamen... Nep. : quoique cela fût arrivé contre tout espoir, néanmoins... - licet tibi significarim, ut ad me venires; tamen intellego... Cic. Att. 3 : bien que je t'aie fait dire de venir auprès de moi, je comprends toutefois... - nisi tamen : à moins toutefois que. - si tamen : si toutefois. - tamen etsi : c. tametsi. - hi non sunt permolesti; sed tamen insident et urgent, Cic. Att. 1 : ils ne sont pas insupportables; et pourtant ils assiègent et pressent.* * *Tamen, Coniunctio. Terent. Toutesfois.\Tamen veniemus in vrbem. Virg. Incontinent.\Tamen aut vulnerati a suis, aut afflicti vndarum vi, postremo periere. Sallust. A la parfin, En fin finale, Finablement.\Quod potero faciam, tamen vt pietatem colam. Terent. A la charge toutesfois que je me garderay de mesprendre, Pourveu seulement que je, etc.\Licet laudem Fortunam, tamen vt ne Salutem culpem. Plaut. Toutesfois à la charge que je ne blasmeray point Salus.\Si tamen, pro Si modo. Plin. iunior, Liber legitur, interdum etiam praesentibus amicis, si tamen illi non grauantur. Pourveu mesmement qu'il ne leur grieve point.\Tamenne vereris, vt possis haec contra Hortensium contendere? Cic. Crains tu pourtant que tu ne puisses, etc. Est il dict pourtant que tu doibves craindre, etc.\- tu tamen idem has nuptias Perge facere ita vt facis. Terent. Finablement.
Dictionarium latinogallicum. 1552.